EL HONOR EN POLÍTICA Y EL LENGUAJE DEL HAMPA INSTALADO EN EL MINISTERIO DE LA INCULTURA
TRABAJO DE INVESTIGACIÓN
LUEGO DE CAER EN EL ABISMO :
LA VERGÜENZA FRANCESA
Estimados Lectores de lengua hispana:
Esta es por una parte una introducción somera en forma de critica social, una crítica de un suceso inmundo, salido de una que es « ministra » de uno de nuestros ministerios más importantes de Francia.
Mi vergûenza es abismante, y me roe espiritualmente, su grosería es demoledora para toda persona de bien.
Estoy devastada.
Soy la eterna ciudadana francesa despreciada en mi país de adopción, inmigrada de Santiago de Chile, soy la que será eternamente calificada de cepa extrajera, no francesa, lo más notable es que en mi carta de identidad francesa está inscrito mi lugar de nacimiento, ahora si legalemente esta nacionalidad fuese realmente ganada, no debería imprimirse en una carta de identidad, que se muestra a cada instante en todas nuestras gestiones administrativas o pagos, y que debería ser del conocimiento y registro interno de la policía y de los servicios de seguridad del Estado.
Esta es también una Déclaration bajo palabra de honor de una ciudadana que vino a Francia en « misión artística » hacer la « Donación Gazmuri » en nombre de su madre, Clara Cherniak -Gazmuri, viuda del pintor Hernán Gazmuri , en París en el ans 1980.
La suscrita recibio una formacion universitaria de cinco anos en la U.T.E.
La U.T.E. sera la Universidad Técnica Del Estado, recibió en 1942 un acierto con la creación Del Instituto Pedagógico Técnico, fundado por el Professor de Historia Del Arte, dibujo y pintura, el pintor Hernán GAZMURI en 1942. (1900-1979)
Luego instalada en Francia realizó las equivalencias en la Sorbona y ciguëó con éxito, sin ayuda de Sadie, trbajando mal parada en ouestos inciertos y precarios de la Educación Nacional de la Ignorancia, dos cursus de estudios superiores en la Sorbona Paris IV, bajo la alta dirección Del Professor Claude Couffon. Ella obtuvo un Master con Mención Bien, sobre la obra El Túnel de Ernesto Sábato. Sábato que leyó su tesis declaró que sea Mención fue una « canallada », citamos sus propias palabras.
En 1987, la suscita obtuvo con éxito un D.E.A. de Literatura General y Comparada con la rédaccion de una tesis de Doctorado de 3er grado, dirigida por el Profesor Couffon , también sobre El Túnel pers esta nez otorgandole una nueva y définitive orientation pluridisciplinaire y comparative, incluyendo una Nueva exegesis; no sin ignorer la totalidad de la obra de Sábato, agregando tres estudios comparativos. Esta Tesis-ensayo fue publicada por la suscrita en 2023 como ensayo.
La suscrita ha trabajado una obra pictórica siguiendo la ensenanza del pintor Hernán Gazmuri, siendo ella la única discípula que él déjo, ahora se puede afirmar, con el largo trayecto de su vida de trabajo que es la única heredera aún en vida de la más prestigiosa escuela de pintura moderna francesa : L’Ecole de Paris.
La suscrita se rehusa a sobrevivir en su país de adopción gobernada bajo la tutela de ministras que dan el oprobio a Francia, con un comportamiento degradante y un lenguaje propio del hampa.
La suscrita ha descubierto sólo ayer, la publicación en la prensa francesa de una serie de artículos tanto de tendencia de izquierda como de derecha; los periodistas son todos unánimes, la ministra senalada desde sus antiguas nominaciones hasta ésta última, deja pruebas de modales y lenguaje de la más incalificable grosería.
Estos incidentes repetitivos provenientes de esta ministra, alcaldesa, abogada, quien en sus múltiples funciones, ha dejado su incontestable signo de mediocridad en su trabajo, que ha sido denunciado por profesores universitarios y colegas, y que además se ha dejado en claro que esta ascensión social no le fue posible mas que únicamente gracias a sus lazos íntimos y dudosos con una serie abismante de hombres con poder económico, dirigentes de empressas multinationales y relaciones en el seno la diplomacia en permanentes conflictos internacionales.
La suscrita no tiene ningún interés personal ni en el ámbito político ni personal, éste interés de crítica política debería ser asumido en forma de interés colectivo de la sociedad francesa en su totalidad.
La suscrita se impone, por escrito, únicamente, una crítica societal. Una critica inspirada en la Escuela de Francfort su socalo de studios desde sus diecisiete anos hasta ahora.
Este grave error de orde político, ha acarreado un vicio que se incrustó en la vida política francesa; presidentes sin calidad, se puiseront a nombrar a diestra y siniestra gente que les han « servido », y que son recompensados por sus accionnes turbias y porque han sabido trepar y ascender en la sociedad con los más viles medios de comportamiento personal.
Sera necesario actualisar, a título de introdución de mi crítica politico societal, la citation de Georg SIMMEL, publicado en 1892 al que le debemos una rotunda actualidad.
Algunas reflexiones sobre la prostitucion en el presente y en el futuro, forma parte en su ensayo Filosofía Del amor; dice a este propósito totalement indicado a mi escrito, lo cito:
« La indignation moral que manifesta la Sociedad acerca de la prostitucion ofrece multiples variaciones un gran escepticismo. »
…La différencia que la sociedad da en el juicio y el tratamiento que ella reserva a la prostitucion élégante en contraste a la prostitucion misérable es uno de los ejemplos mas claros o mas bien los mas tenebrosos »
« Los Lidios en la Antiguedad, segun Herodoto, la joven se daban contra dinero, para constituirse una dote; en varias régiones de Africa, esta misma costumbre prévalence hoy en dia. »
Estas falsas personalidades políticas, que occupant puestos que representan Francia, tomando responsabilidades de privilegio, han sido nombradas sin consultación por medio del sufragio del pueblo, para dirigir ministerios de la más alta catégoria de un país.
Es contra este desvio de orden moral inscritos en la politisa que me ha impedido inscrire y participar.
Antes de ir a lo esencial , una brève presentacion de la suscrita me parce necesaria.
1. Ella no está ni inscrita ni cobra ni recibe favores de Nadie.
2. Su combate de critiqua social es un combat de honor totalement figurado que no será seguido par nadie.
Declaro que luego de haber tomado conocimeinto de fuentes de information vertes, aceptadas por la unanimidad, periodistas de la prensa seria, no de espectáculo ni de escándalo, ha quedado como algo inscrito de veracidad.
Esta senora ha arrastrado el prestigio de Francia por el fango.
Esta ministra arrojó Francia hacia un deshonor nacional nunca antes provocada por ningún partido político.
el deshonor de Francia es ahora internacional.
Dejando en claro que la culpa no es totalement de ella, sino de todos aquellos hombres poderosos, políticos y présidentes de empresas multinationales que la hicieron subir poniéndola como estandarte de una capa social que los politicos inventaron e injertaron en Francia para ganar votos y apoderarse de la Presidencia de Francia.
Debo décirles que estos vocables groseros discos por esta ministra de la INCULTURA FRANCESA, en mi pais natal solo se escuchan en la Sociedad DEL HAMPA; pourra ser un pais del tercer mundo, sin embargo, las divisions de classe sociales son validas en gran parte par conducta, no por el dinero. Tel vez sea par la idiosincrasia chilena de origen espanol que da una importancia suprema al honor, dejando en claro su apego a costumbres de honra. L es transcribo una a modo de ejemplo :
« Soy pobre pero honrada »
lequotidien.fr
1 j
il y a un jour
« Enculé », « Salopard » ou encore « Je vais m’occuper de ton cas ». Alors qu’elle soulignait publiquement l’importance de défendre l’indépendance de la presse, Rachida Dati, depuis sa nomination en tant que ministre de la Culture, multiplie les menaces et pressions sur les journalistes enquêtant sur elle, selon Mediapart.
enculé — Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Wiktionary
https://fr.wiktionary.org › wiki › enculé
Wiktionary
https://fr.wiktionary.org › wiki › enculé
enculé \ɑ̃.ky.le\ masculin (pour une femme, on dit : enculée ). (Vulgaire) Qui
subit, ou a subi, une sodomie, un coït anal.
CABRON
Real Academia Española
https://apps.rae.es › DA_DATOS
Real Academia Española
https://apps.rae.es › DA_DATOS
·
Traduire cette page
CABRON. Français – detected
Espagnol
enculé
hijo de puta
hijoputa | Definición | Diccionario de la lengua española | RAE
Diccionario de la lengua española
https://dle.rae.es › hijoputa
Diccionario de la lengua española
https://dle.rae.es › hijoputa
·
Traduire cette page
1. m. malson. Esp. hijo de puta. U. c. insulto. Por antífrasis, u. t. en sent. ponder. Palabra del día. viernes, 20 de diciembre de 2024.
hijueputa | Diccionario de americanismos | ASALE
Asociación de Academias de la Lengua Española
https://www.asale.org › damer › hijueputa
Asociación de Academias de la Lengua Española
https://www.asale.org › damer › hijueputa
SOURCE : EXTRAIS DE WIKIPÉDIA
En 1992, avec un financement de Matra, elle suit les cours pour obtenir une maîtrise en administration des affaires à l’Institut supérieur des affaires qui dépend du groupe HEC22,23. En mai 1993, elle cesse ses études à l’institut sans obtenir le diplôme24. Elle rejoint alors l’équipe de Jacques Attali, à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD)25. En 1996, elle obtient une maîtrise avec mention passable26 en droit public en bénéficiant de la validation des acquis professionnels.
Sur les conseils de Simone Veil et Albin Chalandon27, elle entre à l’École nationale de la magistrature (ENM), à l’âge de 31 ans25, où elle est admise sans passer les épreuves du concours d’entrée, sur dossier, et en sort magistrate en 199928. Le Canard enchaîné indique en 2007 qu’elle aurait produit un faux curriculum vitæ, en utilisant une formulation laissant entendre qu’elle était titulaire d’un MBA européen du groupe HEC-ISA, susceptible d’induire certains magistrats ou hauts fonctionnaires en erreur lors de sa demande d’entrée à l’ENM sur dossier29,30. Le directeur d’HEC indique qu’elle « n’a pas obtenu son diplôme, alors qu’elle avait validé tous les modules, parce qu’elle n’a pas assisté au séminaire de clôture de l’année »31.Carrière professionnelle
En 1987, Rachida Dati effectue un stage en tant que chargée d’études19 auprès de la direction comptabilité-finance du groupe Elf Aquitaine grâce à Albin Chalandon, qu’elle rencontre lors d’une réception à l’ambassade d’Algérie en France32. Elle poursuit en parallèle des études supérieures en sciences économiques et gestion des entreprises. Après une rencontre avec Jean-Luc Lagardère en 1990, elle entre à la direction de l’audit de Matra communication, puis, en 1993, passe un an à Londres auprès de Jacques Attali, à la BERD33, toujours dans l’audit. L’année suivante, de retour en France, elle occupe le poste de secrétaire générale du bureau d’études sur la ville de la Lyonnaise des Eaux34.
Durant sa formation d’auditrice de justice, elle aurait reçu un blâme du procureur de Péronne pour avoir manqué de respect aux fonctionnaires du greffe35. Se rendant souvent à Paris pendant la semaine, elle est convoquée par le premier président de la cour d’appel d’Amiens, qui lui reproche de
—————————————————————————
«Donner conscience aux hommes de la grandeur qu’ils possèdent et qu’ils ignorent »
André MALRAUX
Estimados Lectores de lengua hispana:
Me he decidido a abrir la Caja de Pandora, no esperen que en mis MEMORIAS: Mi vida literaturizada de Chile a Francia, vayan a encontrar confesiones de las que las escritoras féministas cuentan; nada de eso, debo decir que mi Caja de Pandora la dejo abierta a medias, es une puerta entreabierta para dejar impreso un contraste de vida, un ejemplo vivido, porque nada es mejor descrito que con una experiencia de vida única.
No olviden el premio Nobel de literatura, Kenzaburô Oé :Une affaire personnelle.
Tomé conocimiento de este horrible episodio que retrata la actual « ministra de la INCULTURA de Francia R.D.
Expresar con adjectivos un estado emocional no es una déclaración seria ni objectiva, el periodismo, la critica societal no lo permite, la primera porque debe restringirse únicamente a los hechos y respetando su deontología, y la segunda, parque se basa en dos disciplinas, la sociologia y la filosofía, de la cal me occupe es la filosofia critica-politica.
En mis escritos relacionados con mis descripciones de vida en Francia desde mi llegada a París como exiliada (1980) y que describo en détaille en el libro que estoy trabajando: MEMORIAS: mi vida literaturizada de Chile a Francia, tengo el derecho de exrpresar mis vivencias con toda la subjetividad estética que mi formation literaria me da como libertad de escritura, esta es una « libertad cuidada bajo inspección autocrítica permanente »ya que es así como yo la califico.
Vamos a lo esencial.
« FALTA DE MODALES Y DECORO »
« CONDUCTA DESHONROSA »
Me ha provocado ESCALOFRÍOS Y VERGÜENZA
SOUCHE?
CEPA, LINAJE, RAÍZ
Debo decirles que al leer las palabras vulgares, groseras al punto extremo que grita en público esta ministra que tal como yo, « no es francesa de origen galo, « souche »: yo soy de cepa hispana y en gran orgullo lo tengo. Es mi langua materna y de profession, además es mi lengua de trabajo estético, porque soy poeta.
Sabemos lo que quiere decir « de souche , es decir de cepa, de linaje, de raíz; yo soy de cepa vasca espanola, de ancestros nobles que llegaron a Chile Enel sigle XVII siendo mi imprimer ancestro Fernando de Gazmuri, y tambien por mi madre, guardo en mi la ocra lita, que me forma hybrida de cepa rusa, par lo tant una hibridez « impura », híbrida, completamente compleja y tengo el orgullo de pertenecer a un linage que ha practicado el mas alto concept del honor, donde lo que vale no es lo material sino únicamente lo espiritual.
Estos valores defamilia, los traje encerrados en mis escasas maletas, como unico valor, como único bien de viaje. Estos valores que creí válidos en Francia, fueron mi pérdida, lo que mis enemigos me critican sin cesar.
Yo soy différente a todos.
Sin embargo…
He aquí un escándalo francés que da el tono de la política MAZAMORRA que vivimos aquí, y que sale de un ministerio que représenta Francia; leer los insultos de esta pobre senora que FALTA DE MODALES Y DECORO.
Me dio escalofríos y vergüenza.
Lo répit, no debe tolérasse que esta senora de libre a insulter a gente de valor, con est libertad y desenfado, con esta ostentosa soltura de falr-ta de modales y décors
Esta ministra nos ha dejado a todos humillados, con su actitud deshonrosa.
Antes de verrat este articule debo aejar bienimprso esta afirmacion que es précisé considérer Dara desterrar definitivamente estes promotion sin val que ensucian Francia.
Es dado en ésta época que la pobreza marca y da una Marca de desprecio indeleble al pobre; la sociedad, le dirá que si es pobre es por su culpa. No tengo espacio en este estudio de citar largement la obra de Axel HONNETH: La Sociedad del desprecio y la
La lucha par el reconocimiento.
En el retrato de la carrera de esta senora, « planta rampante » que nos da Wikipédia, hay que notar que absolutamente nada su trayectoria es de ilportancia, no, ha credo NADA, todo lo que ha hecho es significativement pobre profesionalemente y que su ascensión se la debe a sus relaciones.
Aquel o aquella que queda al marges de la Sociedad pour fr&casol profesional y sin dinero, no accederá a reconocimiento y será ridiculizado. Este que el resultado que cosecho ahora que vieja, ya nada puede ser corrégido
No puedo recomenzar.
No puedo pedir asilo en otro paí
Lo que me queda es el ORGULLO de mi cepa, de mi linage familiar y de mi honra.
Probablement no valgo nada para ustedes, no tengo ni un centavo, ni mis tels ni mis poemas no os interesan, pero mi honor esta intacto, no he decepcionado la memoria de mis Padres.
Su nombre no ha sido, ni será jamais deshonrado.
He aquí las palabras groseras que deben ser desterradas del vocabulario de ascención meritoria de Francia.
Si Francia lo quisiese, lo dudo, podría recuperar su raesplendor y grandes cultural.
su pasado cultural rayonnante, cuando nuestro André MALRAXU con sus discursos, con su palabra romántica, apasionada y vibrante cubrió del más alto prestigio a Francia dirigiendo como nadie antes ni después el Ministerio de la Cultura de Francia.
Que vemos en esta pobre y grosera senora impulsada por todos políticos de su banda que son tan mediocres como ella,.
Wikipedia nos lo dice con estas frases, para indicar su ascension, en elle no hab para nada el, atravesart con brío y sacrifie obstáculos en studios ni trabajo, no, su trayectoria esta hecha de la acción de protectorat de séniores de altos puestos, con poser, y que como troque personal, le han dado millones en cambio; he aquí las frases que signifiant el de impulse social !
No hay misterio en la dificultad encontrada en nuestra LUCHA POR EL RECONOCIMIENTO ! :
WIKIPEDIA:
« Bajo las órdenes de…. »
« Con el financiamiento de… »
« Luego de un encuentro con… »
« Gracias a … »
« En una recepción… »
« Ella conoce muy bien a… »
« Su protector el Senor… »
Les pido est par favor, devuelvan el honor a Francia con una conducta noble, sin insultar en respuesta a su grosero lenguaje, ni tampoco menoscabarla con sus mismos bajos modales, que empesa este elemento nocivo, ella lo hace ocupando un puesto de ministra que no merece.
Debemo actuar con un voto nacional, al que tenemos derecho, el respeto que Francia merece debemos dárselo despojándola de su puesto no merecido, e impidiendo que se accapare de otros que representan Francia.
Y, debemos impedir que persista atrapando puestos con su intrusion bárbara e inmoderada, esta es de una especie grosera de la última categoría del hampa, yo jamás en mi large vida, había tomado conocimiento del lenguaje del hampa en la sucia boca de una ministra o de un ministre, este es el lenguaje del HAMPA.
Nuestro país ha perdido su brillo intellectuel y su estatura con que antes brilló por el mundo entero; es précis actuar y con urgenciaA
Les agradezco infinitamente su lectura.
CARMEN FLORENCE GAZMURI CHERNIAK
Nota: manana corregiré los errores de tipografía. Este computador no tiens los signos ni acentos en espanol. tildes.
Write a comment
You need to login to post comments!